Text
(Skripsi) ANALISIS POLISEMI VERBA DASU DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG 日本語文における動詞「出す」の多義語の分析
Polisemi adalah kata yang memiliki beberapa makna. Salah satunya adalah verbarndasu. Karena verba dasu memiliki banyak makna, sehingga sering mengakibatkanrnkesalahan dalam penggunaannya, misalnya kesalahan yang sering terjadi saatrnmenerjemahkan kalimat bahasa Jepang. Penelitian ini dilakukan untuk menjelaskanrnmakna verba “dasu” dan klasifikasi maknanya, serta hubungannya dengan majasrnyang mempengaruhi perluasan makna verba “dasu” tersebut. Metode penelitian inirnmenggunakan pendekatan kualitatif. Kemudian menggunakan metode catat untukrnmengumpulkan data. Data penelitian diambil dari NHK Easy News, Asahi ShimbunrnDigital, Majalah Lifenesia, dan Website Kotobank, berupa jitsurei yangrnmengandung verba “dasu”. Untuk menganalisis data, pertama adalah mencarirnmakna verba dasu, kemudian mengklasifikasikan data berdasarkan maknanya, danrnterakhir mendeskripsikan hubungan antara makna verba dasu dengan majas yangrnmempengaruh perluasan maknanya. Berdasarkan hasil penelitian yang telahrndilakukan, ditemukan 25 makna verba dasu pada jitsurei, yaitu: mengeluarkan;rnmenjulurkan; menyajikan; menghidangkan; membayar; mengirim; menyerahkan;rnmenyuruh orang untuk pergi (dari rumah); tampil (di depan umum); mengadopsi;rnmengungkapkan; memberikan rasa (kelezatan); mengakibatkan (hal buruk);rnmengakibatkan (gejala fisiologis); berlayar; melaju; merilis (model terbaru);rnmembuka (toko baru/cabang); orang yang bertalenta; memajang; memberi contoh;rnmemberikan (instruksi); menyimpulkan; menujukkan (kemampuan); menghadiri.rnPerluasan makna yang terjadi pada verba dasu karena adanya pengaruh dari majasrnmetafora dan metonimi.
Tidak tersedia versi lain