Polisemi adalah kata yang memiliki beberapa makna. Salah satunya adalah verbarndasu. Karena verba dasu memiliki banyak makna, sehingga sering mengakibatkanrnkesalahan dalam penggunaannya, misalnya kesalahan yang sering terjadi saatrnmenerjemahkan kalimat bahasa Jepang. Penelitian ini dilakukan untuk menjelaskanrnmakna verba “dasu” dan klasifikasi maknanya, serta hubungannya dengan majasrnya…
Implikatur adalah salah satu kajian dalam pragmatik yang mengkaji tentang maknarntersirat. Dalam penelitian ini, peneliti membahas tentang implikatur penolakan dalamrnvariety show Itadaki High Jump. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teorirnYule dan teori Rahardi. Tujuan peneliti ini adalah untuk mendeskripsikan implikaturrnpercakapan yang mengandung makna penolakan dalam variety …
Penerjemahan merupakan proses pengalihan pesan dari bahasa sumber ke dalamrnbahasa sasaran. Penerjemahan merupakan hal yang cukup sulit, karena seorangrnpenerjemah dituntut menyampaikan makna secara utuh. Salah satu masalah dalamrnpenerjemahan ialah penerjemahan kata kerja majemuk. Dalam bahasa Jepang katarnkerja majemuk di sebut dengan fukugoudoushi. Fukugoudoushi terbentuk dari duarnbuah kat…
Terada dalam (Sudjianto dan dahidi, 2004, 150-151) menjelaskan hojo doushirnadalah kata kerja yang menjadi bunsetsu tambahan. Bunsetsu adalah satuanrnbahasa yang merupakan bagian bagian kalimat. Dengan kata lain, hojo doushi rnadalah kata kerja yang menerangkan kata kerja yang berada di depannya. Hojorndoushi merupakan kelompok verba yang berperan sebagai verba tambahan yangrnmelengkapi kata se…
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kepribadian tokoh utama dalamrncerpen Yabu no Naka karya Akutagawa Ryonosuke. Metode penelitian yangrndigunakan adalah metode deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Data penelitianrndiperoleh langsung dari sumber data yaitu cerpen Yabu no Naka karya AkutagawarnRyunosuke. Analisis data dilakukan dengan mengelompokkan data sesuai denganrnkarakter tokoh …
Dalam kalimat bahasa Jepang terdapat kata-kata yang memiliki arti yang sama, yang disebut dengan “ruigigo”. Selain itu ada yang disebut dengan “ruigi hyougen” yaitu ungkapan yang memiliki arti yang sama, diantaranya adalah ~youganai, ~hazuganai dan ~kaneru. Ketiga hyogen tersebut dalam bahasa Indonesia memiliki arti “Tidak Mungkin”. Walaupun memiliki arti yang sama, pembelajar bahas…
Penelitin ini berjudul “Penerapan Gemar Membaca Dalam Upaya Pengembangan Hitozukuri di Universitas Darma Persada Jakarta Timur”. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bagaimana pihak UPT Perpustakaan menerapkan gemar membaca di Universitas Darma Persada. Saat ini banyak mahasiswa Universitas Darma Persada yang kurang membaca buku, hal ini menyebabkan kurang berkembangnya kualitas sumber…
Bahasa Jepang memiliki karakteristik unik. Salah satu ragam bahasa Jepang yang digunakan adalah idiom. Idiom dalam bahasa Jepang disebut juga dengan kanyouku dan jumlahnya sangat banyak, salah satunya adalah idiom yang mengandung unsur warna. Penelitian ini membahas mengenai pemakaian unsur warna dasar (merah, biru, putih, hitam, dan kuning) dalam idiom bahasa Jepang. Penelitian ini bertujuan u…
Setsuzokushi merupakan salah satu kelas kata dalam bahasa Jepang. Setsuzokushi berfungsi sebagai kata sambung yang menghubungkan frasa dengan frasa atau kalimat dengan kalimat. Setsuzokushi memiliki berbagai macam jenis dan jumlah. Beberapa setsuzokushi ada yang memiliki arti sama tetapi berbeda cara penggunaannya. Seperti pada setsuzokushi tsumari, sunawachi, dan yousuruni yang memiliki arti …
Skripsi ini membahas tentang tinjauan budaya amae dalam drama 14 sai no haha karya Sakuma Noriyoshi. Metode yang digunakan adalah metode deskriptif analisis. Penelitian ini menggunakan teori Takeo Doi. Budaya amae pertama kali dilontarkan oleh Takeo Doi pada tahun 1971. Takeo Doi memakai istilah amae no kozo atau struktur depedensi sebagai ciri khas masyarakat Jepang.